5. Лабиринт света.
Sep. 13th, 2002 05:10 amКакого черта, мне просто все равно. С тех пор, как растения придумали
выживание, животные придумали удовольствие, млекопитающие придумали амбиции
и люди придумали долг, я непрерывно путаю одно с другим. Краевые случаи
всегда очевидны, но где проходит грань? Что, я передергиваю? Whatever, какого
черта, мне просто все равно. Начинаешь с того, что добавляешь немного
кофеина к сахару, чтобы чувствовать себя бодрее, заканчиваешь тем, что
добавляешь немного сахара к кофеину, чтобы было не так противно на вкус.
Просто это происходит, нет никакой точки невозвращения, или, может быть,
всякая точка есть точка невозвращения, или -- но какого черта, мне просто
все равно.
Может быть, мы поступим иначе: сядем ровно, взглянем в зеркало, скажем себе, что это случилось. "Now, how does it feel, Marlboro?", спросит лицо за стеклом. Какая разница, мне все равно, что я чувствую. Меня легко купить, и это написано у меня на лбу, когда я вхожу в бар, когда я беру стакан со стойки -- десять слов, шесть улыбок, три жеста -- и я заглатываю наживку вместе с крючком с той же легкостью, как когда мне было шесть лет. Чего я тогда совсем не умел, так это соскакивать с крючка. А сейчас, смотри, я проделаю это в одно движение, и с такой же легкостью. Вот, видишь? Это было несложно: какого черта, да мне просто все равно.
Или, может быть, все совсем не так. Может быть, я просто слишком устал за эту бесконечную неделю, и мне просто нужно пару дней поспать, но мир вокруг слишком красив, слишком интересен, слишком притягателен, настолько, что я просто не могу отвести глаз, и я смотрю, и смотрю, и тогда он заставляет меня чувствовать, думать, действовать, снова и снова, и тогда я закрываю глаза, забиваюсь в угол и повторяю про себя эту бессмысленную мантру, которая все равно никогда не работает: "мне все равно. мне все равно. мне все равно".
Ладно, какого черта, gotta face it. Мне не все равно.
i don't know, but i've been told
you never slow down, you never grow old
i'm tired of screwing up, tired of going down
tired of myself, tired of this town
Может быть, мы поступим иначе: сядем ровно, взглянем в зеркало, скажем себе, что это случилось. "Now, how does it feel, Marlboro?", спросит лицо за стеклом. Какая разница, мне все равно, что я чувствую. Меня легко купить, и это написано у меня на лбу, когда я вхожу в бар, когда я беру стакан со стойки -- десять слов, шесть улыбок, три жеста -- и я заглатываю наживку вместе с крючком с той же легкостью, как когда мне было шесть лет. Чего я тогда совсем не умел, так это соскакивать с крючка. А сейчас, смотри, я проделаю это в одно движение, и с такой же легкостью. Вот, видишь? Это было несложно: какого черта, да мне просто все равно.
Или, может быть, все совсем не так. Может быть, я просто слишком устал за эту бесконечную неделю, и мне просто нужно пару дней поспать, но мир вокруг слишком красив, слишком интересен, слишком притягателен, настолько, что я просто не могу отвести глаз, и я смотрю, и смотрю, и тогда он заставляет меня чувствовать, думать, действовать, снова и снова, и тогда я закрываю глаза, забиваюсь в угол и повторяю про себя эту бессмысленную мантру, которая все равно никогда не работает: "мне все равно. мне все равно. мне все равно".
Ладно, какого черта, gotta face it. Мне не все равно.
you never slow down, you never grow old
i'm tired of screwing up, tired of going down
tired of myself, tired of this town
oh my-my, oh, hell, yes,
honey, put on that party dress
buy me a drink, sing me a song
take me as i come 'cause i can't stay long
no subject
Date: 2002-09-13 05:25 am (UTC)Hey comrade, a drink, make it a long one,
My hands are shaking and my feet are numb,
My head is aching and the bar's going round,
And I'm so down, in this foreign town;
Tonight there's a band, it ain't such a bad one,
Play me a song, don't make it a sad one,
I can't even talk to these Russian girls,
The beer is lousy and the food is worse,
And it's so damn cold, yes it's so damn cold,
I know it's hard to believe,
But I haven't been warm for a week;
Moonlight and vodka, takes me away,
Midnight in Moscow is lunchtime in L.A.,
Ooh play boys, play...
Espionage is a serious business,
Well I've had enough of this serious business,
That dancing girl is making eyes at me,
I'm sure she's working for the K.G.B.
In this paradise, ah cold as ice;
Moonlight and vodka, takes me away,
Midnight in Moscow is sunshine in L.A.,
Yes, in the good old U.S.A.
no subject
no subject
Date: 2002-09-13 05:59 am (UTC)